第1條
聯(lián)盟的建立
(1)參加本條約的國家(下稱各締約國)組成聯(lián)盟,對保護發(fā)明的申請的提出、檢索和審查進行合作,并提供特殊的技術(shù)服務。本聯(lián)盟稱為國際專利合作聯(lián)盟。
(2)本條約的任何規(guī)定不應解釋為有損保護工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約締約國的任何國民或居民按照該公約應該享有的權(quán)利。
定 義
除另有明文規(guī)定外,為本條約和實施細則的目的,
(i)“申請”是指保護發(fā)明的申請;述及“申請”應解釋為述及發(fā)明專利、發(fā)明人證書、實用證書、實用新型、增補專利或增補證書、增補發(fā)明人證書和增補實用證書的申請;
(ii)述及 “專利”應解釋為述及發(fā)明專利、發(fā)明人證書、實用證書、實用新型、增補專利或增補證書、增補發(fā)明人證書和增補實用證書;
(iii)“國家專利”是指由國家機關(guān)授予的專利;
(iv)“地區(qū)專利”是指有權(quán)授予在一個以上國家發(fā)生效力的專利的國家機關(guān)或政府間機關(guān)所授予的專利;
(v)“地區(qū)申請”是指地區(qū)專利的申請;
(vi)述及“國家申請”應解釋為述及國家專利和地區(qū)專利的申請,但按本條約提出的申請除外;
(vii)“國際申請”是指按本條約提出的申請;
(viii)述及“申請“應解釋為述及國際申請和國家申請;
(ix)述及“專利”應解釋為述及國家專利和地區(qū)專利;
(ix) 述及“該國法”應解釋為述及締約國的該國法,或者,如果述及地區(qū)申請或地區(qū)專利,則指述及規(guī)定提出地區(qū)申請或授予地區(qū)專利的條約;
(xi)為計算期限的目的,“優(yōu)先權(quán)日”是指:
(a)國際申請中包含按第8條提出的一項優(yōu)先權(quán)要求的,指作為優(yōu)先權(quán)基礎(chǔ)的申請的提出日期;
(b)國際申請中包含按第8條提出的幾項優(yōu)先權(quán)要求的,指作為優(yōu)先權(quán)基礎(chǔ)的最早申請的提出日期;
(c)國際申請中不包含按第8條提出的優(yōu)先權(quán)要求的,指該申請的國際申請日;
(xii)“國家局”是指締約國授權(quán)發(fā)給專利的政府機關(guān);凡提及“國家局”時,應解釋為也是指幾個國家授權(quán)發(fā)給地區(qū)專利的政府間機關(guān),但這些國家中至少應有一國是締約國,而且這些國家已授權(quán)該機關(guān)承擔本條約和細則為各國家局所規(guī)定的義務并行使該條約和細則為各國家局所規(guī)定的權(quán)力。
(xiii)“指定局”是指申請人按本條約第I章所指定的國家的國家局或代表該國的國家局;
(xiv)“選定局”是指申請人按本條約第I章所選定的國家的國家局或代表該國的國家局;
(xv)“受理局”是指受理國際申請的國家局或政府間組織;
(xvi)“本聯(lián)盟”是指國際專利合作聯(lián)盟;
(xvii)“大會”是指本聯(lián)盟的大會;
(xviii)“本組織”是指“世界知識產(chǎn)權(quán)組織”;
(xix)“國際局”是指本組織的國際局和保護知識產(chǎn)權(quán)聯(lián)合國際局(在后者存在期間);
(XX) “總干事”是指本組織的總干事和保護知識產(chǎn)權(quán)聯(lián)合國際局(在該局存在期間)的局長。
第I章 國際申請和國際檢索
國際申請
(1)在任何締約國,保護發(fā)明的申請都可以按照本條約作為國際申請?zhí)岢觥?/span>
(2)按照本條約和細則的規(guī)定,國際申請應包括請求書、說明書、一項或幾項權(quán)利要求、一幅或幾幅附圖(需要時)和摘要。
(3)摘要僅作為技術(shù)信息之用,不能考慮作為任何其他用途,特別是不能用來解釋所要求的保護范圍。
(4)國際申請應該:
(i)使用規(guī)定的語言;
(ii)符合規(guī)定的形式要求;
(iii)符合規(guī)定的發(fā)明單一性的要求;
(iv)按照規(guī)定繳納費用。
請求書
(1)請求書應該包括:
(i) 請求將國際申請按本條約的規(guī)定予以處理;
(ii)指定一個或幾個締約國,要求這些國家在國際申
請的基礎(chǔ)上對發(fā)明給予保護(“指定國”); 如果,對于任何指定國可以獲得地區(qū)專利,并且申請人希望獲得地區(qū)專利而非國家專利的,應在請求書中說明;如果按照地區(qū)專利條約的規(guī)定,申請人不能將其申請限制在該條約的某些締約國的,指定這些國家中的一國并說明希望獲得地區(qū)專利,應認為指定該條約的所有締(iii)申請人和代理人(如果有的話)的姓名和其他規(guī)定事項;
(iv)發(fā)明的名稱;
(v)發(fā)明人的姓名和其他規(guī)定事項——如果指定國中至少有一國的該國法規(guī)定在提出國家申請時應該提供這些事項的話。在其他情況下,上述這些事項可以在請求書中提供,也可以在寫給每一個指定國的通知中提供,如果該國該國法要求提供這些事項,但是允許提出國家申請以后提供這些事項的話。
(2)每一個指定都應在規(guī)定的期限內(nèi)繳納規(guī)定的費用。
(3)除申請人要求第43條所述的其他任何一種保護外,指定國家是指希望得到的保護是由指定國授予專利或者代表指定國授予專利。為本款的目的,不適用第2條(ii)的規(guī)定。
(4)指定國的該國法要求提供發(fā)明人的姓名和其他規(guī)定事項, 但允許在提出國家申請以后提供的,請求書中沒有提供這些事項在 這些指定國不應產(chǎn)生任何后果。指定國的該國法不要求提供這些事 項的,沒有另行提供這些事項在這些指定國也不應產(chǎn)生任何后果。
說明書
說明書應對發(fā)明作出清楚和完整的說明,足以使本技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員能實施該項發(fā)明。
權(quán)利要求書
權(quán)利要求應確定要求保護的內(nèi)容。權(quán)利要求應清楚和簡明,并應以說明書作為充分依據(jù)。
附 圖
(1)除本條(2)(ii)另有規(guī)定外,對理解發(fā)明有必要時,應有附圖。
(2)對理解發(fā)明雖無必要,但發(fā)明的性質(zhì)容許用附圖說明的:
(i)申請人在提出國際申請時可以將這些附圖包括在內(nèi),
(ii)任何指定局可以要求申請人在規(guī)定的期限內(nèi)向該局提供這些附圖。
要求優(yōu)先權(quán)
(1)國際申請可以按細則的規(guī)定包含一項聲明,要求在保護工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約締約國提出或?qū)υ摼喖s國有效的一項或幾項在先申請的優(yōu)先權(quán)。
(2)(a) 除(b)另有規(guī)定外,按(1)提出的優(yōu)先權(quán)要求的條件和效力,應按照保護工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約的斯德哥爾摩議定書第4條的規(guī)定。
(b)國際申請要求在一個締約國提出或?qū)υ摼喖s國有效的一項或幾項在先申請的優(yōu)先權(quán)的,可以包含對該國的指定。國際申請要求在一個指定國提出或?qū)υ撝付▏行У囊豁椈驇醉?/span>
國家申請的優(yōu)先權(quán)的,或者要求僅指定一個國家的國際申請的優(yōu)先權(quán)的,在該國要求優(yōu)先權(quán)的條件和效力應按照該國該國法的規(guī)定。
申請人
(1)締約國的任何居民或國民均可提出國際申請。
(2)大會可以決定,允許保護工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約締約國但不是本條約締約國的居民或國民提出國際申請。
(3)居所和國籍的概念,以及這些概念在有幾個申請人或者這些申請人對所有指定國并不相同的情形的適用,由細則規(guī)定。
受理局
國際申請應向規(guī)定的受理局提出。該受理局應按本條約和細則的規(guī)定對國際申請進行檢查和處理。
國際申請的申請日和效力
(1)受理局應以收到國際申請之日作為國際申請日,但以該局在收到申請時認定該申請符合下列要求為限:
(i)申請人并不因為居所或國籍的原因而明顯缺乏向該受理局提出國際申請的權(quán)利;
(ii)國際申請是用規(guī)定的語言撰寫;
(iii)國際申請至少包括下列項目:
(a)說明是作為國際申請?zhí)岢龅模?/span>
(b)至少指定一個締約國;
(c)按規(guī)定方式寫明的申請人的姓名或者名稱;
(d)有一部分表面上看象是說明書;
(e)有一部分表面上看象是一項或幾項權(quán)利要求。
(2)(a)如果受理局在收到國際申請時認定該申請不符合(1)列舉的要求,該局應按細則的規(guī)定,要求申請人提供必要的改正。
(b)如果申請人按細則的規(guī)定履行了上述的要求,受理局應以收到必要的改正之日作為國際申請日。
(3)除第64條(4)另有規(guī)定外,國際申請符合(1)(i) 至(iii)列舉的要求并已被給予國際申請日的,在每個指定國內(nèi)自國際申請日起具有正規(guī)的國家申請的效力。國際申請日應認為是在每一指定國的實際申請日。
(4)國際申請符合(1)(i)至(iii)列舉的要求的,即相當于保護工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約所稱的正規(guī)國家申請。
將國際申請送交國際局和國際檢索單位
(1)按照細則的規(guī)定,國際申請一份由受理局保存(“受理本”),一份送交國際局(“登記本”),另一份送交第16條所述的主管國際檢索單位(“檢索本”)。
(2)登記本應認為是國際申請的正本。
(3)如果國際局在規(guī)定的期限內(nèi)沒有收到登記本,國際申請即被認為撤回。
向指定局提供國際申請副本
(1)任何指定局可以要求國際局在按第20條規(guī)定送達之前將一份國際申請副本送交該局,國際局應在從優(yōu)先權(quán)日起一年期滿后盡快將一份國際申請副本送交該指定局。
(2)(a) 申請人可以在任何時候?qū)⑵湟环輫H申請副本送交任一指定局。
(b)申請人可以在任何時候要求國際局將其一份國際申請副本送交任一指定局。國際局應盡快將該國際申請副本送交該指定局。
(c)任何國家局可以通知國際局,說明不愿接受(b)規(guī)定的副本。在這種情況下,該項規(guī)定不適用于該局。
國際申請中的某些缺陷
(1)(a)受理局應檢查國際申請是否有下列缺陷,即:
(i)國際申請沒有按細則的規(guī)定簽字;
(ii)國際申請沒有按規(guī)定載明申請人的情況;
(iii)國際申請沒有發(fā)明名稱;
(iv)國際申請沒有摘要;
(v)國際申請不符合細則規(guī)定的形式要求。
(b)如果受理局發(fā)現(xiàn)上述缺陷,應要求申請人在規(guī)定期限內(nèi)改正該國際申請,期滿不改正的,該申請即被認為撤回,并由受理局作相應的宣布。
(2)如果國際申請?zhí)峒案綀D,而實際上該申請并沒有附圖,受理局應相應地通知申請人,申請人可以在規(guī)定的期限內(nèi)提供這些附圖;如果申請人在規(guī)定期限內(nèi)提供這些附圖的,應以受理局收到附圖之日為國際申請日。否則,應認為該申請沒有提及附圖。
(3)(a)如果受理局發(fā)現(xiàn)在規(guī)定的期限內(nèi)第3條(4)(iv)所規(guī)定的費用沒有繳納,或者對于任何一個指定國都沒有繳納第4條(2)規(guī)定的費用,國際申請即被認為撤回,并由受理局作相應的宣布。
(b)如果受理局發(fā)現(xiàn),已經(jīng)在規(guī)定的期限內(nèi)就一個或幾個指定國家(但不是全部國家)繳清第4條(2)規(guī)定的費用,對其余指定國家沒有在規(guī)定期限內(nèi)繳清該項費用的,其指定即被認為撤回,并由受理局作相應的宣布。
(4)如果在國際申請被給予國際申請日之后,受理局在規(guī)定的期限內(nèi)發(fā)現(xiàn),第11條(1)(i)至(iii)列舉的任何一項要求在該日沒有履行,上述申請即被認為撤回,并由受理局作相應的宣布。
國際檢索
(1)每一國際申請都應經(jīng)過國際檢索。
(2)國際檢索的目的是發(fā)觀有關(guān)的現(xiàn)有技術(shù)。
(3)國際檢索應在權(quán)利要求書的基礎(chǔ)上進行,并適當考慮到說明書和附圖(如果有的話)。
(4)第16條所述的國際檢索單位應在其條件允許的情況下,努力盡量發(fā)現(xiàn)有關(guān)的現(xiàn)有技術(shù),但無論如何應當查閱細則規(guī)定的文獻。
(5)(a)如果締約國的該國法允許,向該國或代表該國的國家局提出國家申請的申請人,可以按照該該國法規(guī)定的條件要求對該申請進行一次與國際檢索相似的檢索(“國際式檢索”)。
(b)如果締約國的該國法允許,該國或代表該國的國家局可以將向其提出的國家申請交付國際式檢索。
(c)國際式檢索應由第16條所述的國際檢索單位進行,這個國際檢索單位也就是假設國家申請是向(a)和(b)所述的專利局提出的國際申請時有權(quán)對之進行國際檢索的國際檢索單位。如果國家申請是用國際檢索單位認為自己沒有人能處理的語言撰寫的,該國際式檢索應該用申請人準備的譯文進行,該譯文的語言應該是為國際申請所規(guī)定并且是國際檢索單位同意接受的國際申請的語言。如果國際檢索單位要求,國家申請及其譯文應按照為國際申請所規(guī)定的形式遞交。
國際檢索單位
(1)國際檢索應由國際檢索單位進行。該單位可以是一個國家局,或者是一個政府間組織,如國際專利機構(gòu),其任務包括對作為申請主題的發(fā)明提出現(xiàn)有技術(shù)的文獻檢索報告。
(2)在設立單一的國際檢索單位之前,如果存在幾個國際檢索單位,每一受理局應按照(3)(b)所述的適用協(xié)議的規(guī)定,指定一個或幾個有權(quán)對向該局提出的國際申請進行檢索的國際檢索單位。
(3)(a)國際檢索單位應由大會指定。符合(c)要求的國家局和政府間組織均可以被指定為國際檢索單位。
(b)前項指定以取得將被指定的國家局或政府間組織的同意,并由該局或該組織與國際局簽訂協(xié)議為條件,該協(xié)議須經(jīng)大會批準。該協(xié)議應規(guī)定雙方的權(quán)利和義務,特別是上述局或組織正式承諾執(zhí)行和遵守國際檢索的所有各項共同規(guī)則。
(c) 細則應規(guī)定,國家局或政府間組織在其被指定為國際檢索單位之前必須滿足,而且在其被指定期間必須繼續(xù)滿足的最低要求,尤其是關(guān)于人員和文獻的要求。
(d)指定應有一定的期限,期滿可以延長。
(e)在大會對任何國家局或政府間組織的指定或?qū)ζ渲付ǖ难娱L作出決定之前,或在大會聽任此種指定終止之前,大會應聽取有關(guān)局或組織的意見,一旦第56條所述的技術(shù)合作委員會成立之后,并應征求該委員會的意見。
國際檢索單位的程序
(1)國際檢索單位的檢索程序應依本條約、細則以及國際局與該單位簽訂的協(xié)議的規(guī)定,但該協(xié)議不得違反本條約和細則的規(guī)定。
(2)(a)如果國際檢索單位認為:
(i)國際申請涉及的內(nèi)容按細則的規(guī)定不要求國際檢索單位檢索,而且該單位對該特定案件決定不作檢索,或者
(ii)說明書、權(quán)利要求書或附圖不符合規(guī)定要求,以至于不能進行有意義的檢索的,上述檢索單位應作相應的宣布,并通知申請人和國際局將不作出國際檢索報告。
(b)如果(a)所述的任何一種情況僅存在于某些權(quán)利要求,國際檢索報告中應對這些權(quán)利要求加以相應的說明,而對其他權(quán)利要求則應按第18條的規(guī)定作出國際檢索報告。
(3)(a)如果國際檢索單位認為國際申請不符合細則中規(guī)定的發(fā)明單一性的要求,該檢索單位應要求申請人繳納附加費。國際檢索單位應對國際申請的權(quán)利要求中首先提到的發(fā)明(“主要發(fā)明”)部分作出國際檢索報告;在規(guī)定期限內(nèi)付清要求的附加費后,再對國際申請中已經(jīng)繳納該項費用的發(fā)明部分作出國際檢索報告。
(b)指定國的該國法可以規(guī)定,如果該國的國家局認為( a)所述的國際檢索單位的要求是正當?shù)模暾埲瞬⑽锤肚逅袘U納的附加費,國際申請中因此而未經(jīng)檢索的部分,就其在該國的效力而言,除非申請人向該國的國家局繳納特別費用,即被認為撤回。
國際檢索報告
(1)國際檢索報告應在規(guī)定的期限內(nèi)按規(guī)定的格式作出。
(2)國際檢索單位作出國際檢索報告后,應盡快將報告送交申請人和國際局。
(3)國際檢索報告或依第17條(2)(a)所述的宣布,應按細則的規(guī)定予以翻譯。譯文應由國際局作出,或在其承擔責任的情況下作出。
向國際局提出對權(quán)利要求書的修改
(1)申請人在收到國際檢索報告后,有權(quán)享受一次機會,在規(guī)定的期限內(nèi)對國際申請的權(quán)利要求向國際局提出修改。申請人可以按細則的規(guī)定同時提出一項簡短聲明,解釋上述修改并指出其對說明書和附圖可能產(chǎn)生的影響。
(2)修改不應超出國際申請?zhí)岢鰰r對發(fā)明公開的范圍。
(3)如果指定國的該國法準許修改超出上述公開范圍,不遵守(2)的規(guī)定在該國不應產(chǎn)生任何后果。
向指定局的送達
(1)(a)國際申請連同國際檢索報告(包括按第17條)(2)(b)所作的任何說明)或者按第17條(2)(a)所作的宣布,應按細則的規(guī)定送達每一個指定局,除非該指定局全部或部分放棄這種要求。
(b)送達的材料應包括上述報告或宣布的(按規(guī)定的)譯文。
(2)如果根據(jù)第19條(1)對權(quán)利要求作出了修改,送達的材料應包括原提出的和經(jīng)過修改的權(quán)利要求的全文,或者包括原提出的權(quán)利要求的全文并具體說明修改的各點,并且還應包括第19條(1)所述的聲明,如果有的話。
(3)國際檢索單位根據(jù)指定局或申請人的請求,應按細則的規(guī)定,將國際檢索報告中引用的文件副本分別送達上述指定局或申請人。
國際公布
(1)國際局應公布國際申請。
(2)(a)除(b)和第64條(3)規(guī)定的例外以外,國際申請的國際公布應在自該申請的優(yōu)先權(quán)日起滿十八個月后迅速予以辦理。
(b)申請人可以要求國際局在(a)所述的期限屆滿之前的任何時候公布其國際申請。國際局應按照細則的規(guī)定予以辦理。
(3)國際檢索報告或第17條(2)(a)所述的宣布應按細則的規(guī)定予以公布。
(4)國際公布所用的語言和格式以及其他細節(jié),應按照細則的規(guī)定。
(5)如果國際申請在其公布的技術(shù)準備完成以前被撤回或被認為撤回,即不進行國際公布。
(6)如果國際局認為國際申請含有違反道德或公共秩序的詞句或附圖,或者國際局認為國際申請含有細則所規(guī)定的貶低性陳述,國際局在公布時可以刪去這些詞句、附圖和陳述,同時指出刪去的文字或附圖的位置和字數(shù)或號數(shù)。根據(jù)請求,國際局提供刪去部分的副本。
向指定局提供副本、譯本和繳納費用
(1)申請人應在不遲于自優(yōu)先權(quán)日起二十個月屆滿之日,向每一指定局提供國際申請的副本(除非已按第20條的規(guī)定送達)及其譯本(按照規(guī)定)各一份,并繳納國家費用(如果有這種費用的話)。如果指定國的該國法要求寫明發(fā)明人的姓名和其他規(guī)定事項,但準許在提出國家申請之后提供這些說明的,除請求書中已包括這些說明外,申請人應在不遲于自優(yōu)先權(quán)日起的二十個月屆滿之日,向該國或代表該國的國家局提供上述說明。
(2)如果國際檢索單位按照第17條(2)(a)的規(guī)定,宣布不作出國際檢索報告,則完成(1)所述各項行為的期限與(1)所規(guī)定的期限相同。
(3)為完成(1)或(2)所述的行為,任何締約國的該國法可以另行規(guī)定期限,該期限可以在前兩款規(guī)定的期限之后屆滿。
國家程序的推遲
(1)在按照第22條適用的期限屆滿以前,任何指定局不應處理或?qū)彶閲H申請。
(2)盡管有(1)的規(guī)定,指定局根據(jù)申請人的加快的請求,可以在任何時候處理或?qū)彶閲H申請。
在指定國的效力可能喪失
(1)有下列情況之一的,除在下列(ii)的情況下第25條另有規(guī)定外,第11條(3)規(guī)定的國際申請的效力,在任何指定國家中應即終止,其后果和該國的任何國家申請的撤回相同:
(i)如果申請人撤回其國際申請或撤回對該國的指定;
(ii)如果根據(jù)第12條(3)、第14條(1)(b)、第14條(3)(a)或第14條(4),國際申請被認為撤回,或者如果根據(jù)第14條(3)(b),對該國的指定被認為撤回;
(iii)如果申請人沒有在適用的期限內(nèi)履行第22條所述的行為。
(2)盡管有(1)的規(guī)定,任何指定局仍可以保持第11條(3)所規(guī)定的效力,甚至這種效力根據(jù)第25條(2)并不需要保持,也一樣。
指定局的復查
(1)(a)如果受理局拒絕給予國際申請日,或者宣布國際申請已被認為撤回,或者如果國際局已經(jīng)按第12條(3)作出認定,國際局應該根據(jù)申請人的請求,立即將檔案中任何文件的副本送交申請人指明的任何指定局。
(b)如果受理局宣布對某一國家的指定已被認為撤回,國際局應該根據(jù)申請人的請求立即將檔案中任何文件的副本送交該國的國家局。
(c)按照(a)或(b)的請求應在規(guī)定的期限內(nèi)提出。
(2)(a)除(b)另有規(guī)定外,如果在規(guī)定的期限內(nèi)國家費用已經(jīng)繳納(如需繳費的話),并且適當?shù)淖g文(按規(guī)定)已經(jīng)提交,每一指定局應按本條約和細則的規(guī)定,決定(1)所述的拒絕、宣布或認定是否正當;如果指定局認為拒絕或宣布是由于受理局的錯誤或疏忽所造成,或者認定是由于國際局的錯誤或疏忽所造成,就國際申請在指定局所在國的效力而言,該局應和未發(fā)生這種錯誤或疏忽一樣對待該國際申請。
(b)如果由于申請人的錯誤或疏忽,登記本到達國際局是在第12條(3)規(guī)定的期限屆滿之后,(a)的規(guī)定只有第48條(2)所述的情況下才應適用。
向指定局提出改正的機會
任何指定局在按照該國法所規(guī)定的對國家申請在相同或類似情況下允許改正的范圍和程序,給予申請人以改正國際申請的機會之前,不得以不符合本條約和細則的要求為理由駁回國際申請。
國家的要求
(1)任何締約國的該國法不得就國際申請的形式或內(nèi)容提出與本條約和細則的規(guī)定不同的或其他額外的要求。
(2)指定局一旦開始處理國際申請后,(1)的規(guī)定既不影響第7條(2)規(guī)定的適用,也不妨礙任何締約國的該國法要求提供下列各項:
(i)申請人是法人時,有權(quán)代表該法人的職員的姓名;
(ii) 并非國際申請的一部分,但構(gòu)成該申請中提出的主張或聲明的證明的文件,包括該國際申請?zhí)岢鰰r是由申請人的代表或代理人簽署,申請人以簽字表示對該申請認可的文件。
(3)就指定國而言,如果申請人依該國該國法因為不是發(fā)明人而沒有資格提出國家申請,指定局可以駁回國際申請。
(4)如果該國法對國家申請的形式或內(nèi)容所規(guī)定的要求,從申請人的觀點看來比本條約和細則對國際申請所規(guī)定的要求更為有利,指定國或代表指定國的國家局、法院和任何其他主管機關(guān),除
申請人堅持對其國際申請適用本條約和細則規(guī)定的要求外,對于該國際申請可以適用前一種要求而不適用后一種要求。
(5)本條約和細則中,沒有一項規(guī)定的意圖可以解釋為限制任何締約國按其意志規(guī)定授予專利實質(zhì)條件的自由。特別是,本條約和細則關(guān)于現(xiàn)有技術(shù)的定義的任何規(guī)定是專門為國際程序使用的,因而各締約國在確定國際申請中請求保護的發(fā)明是否具有專利條件時,可以自由適用其該國法關(guān)于現(xiàn)有技術(shù)的標準,以及不構(gòu)成申請的形式和內(nèi)容要求的其他專利條件。
(6)締約國的該國法可以要求申請人提供該法規(guī)定的關(guān)于專利實質(zhì)條件的證據(jù)。
(7)任何受理局或者已開始處理國際申請的指定局,在該國法有關(guān)要求申請人指派有權(quán)在該局代表其自己的代理人以及(或者)要求申請人在指定國有一地址以便接受通知的范圍內(nèi),可以適用該國法。
(8)本條約和細則中,沒有一項規(guī)定的意圖可以解釋為限制任何締約國為維護其國家安全而采用其認為必要的措施,或者為保護該國一般經(jīng)濟利益而限制其居民或國民提出國際申請的權(quán)利的自由。
向指定局提出對權(quán)利要求書、說明書和附圖的修改
(1)申請人應有機會在規(guī)定的期限內(nèi),向每一指定局提出對權(quán)利要求書、說明書和附圖的修改。除經(jīng)申請人明白同意外,任何指定局,在該項期限屆滿前,不應授予專利權(quán),也不應拒絕授予專利權(quán)。
(2)修改不應超出國際申請?zhí)岢鰰r對發(fā)明公開的范圍,除非指定國的該國法允許修改超出該范圍。
(3)在本條約和細則所沒有規(guī)定的—切方面,修改應遵守指定國的該國法。
(4)如果指定局要求國際申請的譯本,修改應使用該譯本的語言。
國際公布的效力
(1)就申請人在指定國的任何權(quán)利的保護而言,國際申請的國際公布在該國的效力,除(2)至(4)另有規(guī)定外,應與指定國的該國法對未經(jīng)審查的國家申請在國內(nèi)強制公布所規(guī)定的效力相同。
(2)如果國際公布所使用的語言和在指定國按該國法公布所使用的語言不同,該該國法可以規(guī)定(1)規(guī)定的效力僅從下列時間起才能產(chǎn)生:
(i)使用后一種語言的譯本已經(jīng)按該國法的規(guī)定予以公布,或者
(ii)使用后一種語言的譯本已經(jīng)按該國法的規(guī)定通過公開展示而向公眾提供,或者
(iii)使用后一種語言的譯本已經(jīng)由申請人送達實際的或未來的未經(jīng)授權(quán)而使用國際申請中請求保護的發(fā)明的人,或者
(iv)上列(i)和(iii)所述的行為,或(ii)和(iii)所述的行為都已發(fā)生。
(3)任何指定國的該國法可以規(guī)定,如果根據(jù)申請人的要求,在自優(yōu)先權(quán)日起的十八個月期限屆滿以前國際申請已經(jīng)予以國際公布,(1)規(guī)定的效力只有自優(yōu)先權(quán)日起十八個月期限屆滿后才能產(chǎn)生。
(4)任何指定國的該國法可以規(guī)定,(1)規(guī)定的效力,只有自按第21條公布的國際申請的副本已為該國的或代表該國的國家局收到之日起,才能產(chǎn)生。該局應將收到副本的日期盡快在其公報中以公布。
國際申請的保密性
(1)(a)除(b)另有規(guī)定外,國際局和國際檢索單位除根據(jù)申請人的請求或授權(quán)外,不得允許任何人或機構(gòu)在國際申請的國際公布前接觸該申請。
(b)上列(a) 的規(guī)定不適用于將國際申請送交主管國際檢索單位,不適用于按第 13 條規(guī)定的送交,也不適用于按第20條規(guī)定的送達。
(2)(a)除根據(jù)申請人的請求或授權(quán)外,任何國家局均不得允許第三人在下列各日期中最早的日期之前接觸國際申請;
(i)國際申請的國際公布日;
(ii)按第20條送達的國際申請的收到日期;
(iii)按第22條提供國際申請副本的收到日期。
(b)上列(a)的規(guī)定并不妨礙任何國家局將該局已經(jīng)被指定的事實告知第三人, 也不妨礙其公布上述事實。但這種告知或公布只能包括下列事項:受理局的名稱、申請人的姓名或名稱、國際申請日、國際申請?zhí)柡桶l(fā)明名稱。
(c)上列 (a)的規(guī)定并不妨礙任何指定局為供司法當局使用而允許接觸國際申請。
(3)上列(2)(a)的規(guī)定除涉及第12條(1)規(guī)定的送交外,適用于任何受理局。
(4)為本條的目的,“接觸”—詞包含第三人可以得知國際申請的任何方法,包括個別傳遞和普遍公布;但條件是在國際公布前,國家局不得普遍公布國際申請或其譯本, 或者如果在自優(yōu)先權(quán)曰起的二十個月期限屆滿時, 還沒有進行國際公布,那么在自優(yōu)先權(quán)日起的二十個月屆滿前, 國家也不得普遍公布國際申請或其譯本。
第Ⅱ章 國際初步審查
要求國際初步審查
(1)經(jīng)申請人要求, 對國際申請應按下列規(guī)定和細則進行國際初步審查。
(2)(a)凡受第II章約束的締約國的居民或國民(按照細則的規(guī)定)的申請人, 在其國際申請已提交該國或代表該國的受理局后,可以要求進行國際初步審查。
(b) 大會可以決定準許有權(quán)提出國際申請的人要求國際初步審查, 即使是沒有參加本條約的國家或不受第II章約束的國家的居民或國民,也可以提出這種要求。
(3) 國際初步審查的要求應與國際申請分別提出,這種要求應包括規(guī)定事項,并使用規(guī)定的語言和格式。
(4)(a)國際初步審查的要求應說明申請人預定在哪些締約國使用國際初步審查的結(jié)果 (“選定國”)。以后還可選定更多的締約國。選定應只限于按第4條已被指定的締約國。
(b)上列(2)(a)所述的申請人可以選定受第II章約束的任何締約國。(2)(b)所述的申請人只可以選定已經(jīng)聲明準備接受這些申請人選定的那些受第II章約束的締約國。
(5)要求國際初步審查,應在規(guī)定的期限內(nèi)繳納規(guī)定的費用。
(6)(a)國際初步審查的要求應向第32條所述的主管國際初步審查單位提出。
(b)任何以后的選定都應向國際局提出。
(7)每一選定局應接到其被選定的通知。
國際初步審查單位
(1)國際初步審查應由國際初步審查單位進行。
(2)受理局(指第31條(2)(a)所述的要求的情形),和大會(指第31條(2)(b)所述的要求的情形)應按照有關(guān)的國際初步審查單位與國際局之間適用的協(xié)議,確定一個或幾個主管初步審查的國際初步審查單位。
(3)第16條(3)的規(guī)定準用于國際初步審查單位。
國際初步審查
(1)國際初步審查的目的是對下列問題提出初步的無約束力的意見,即請求保護的發(fā)明看來是否有新穎性,是否有創(chuàng)造性(非顯而易見性)和是否有工業(yè)實用性。
(2)為了國際初步審查的目的,請求保護的發(fā)明如果是細則所規(guī)定的現(xiàn)有技術(shù)中所沒有的,應認為具有新穎性。
(3)為了國際初步審查的目的,請求保護的發(fā)明如果考慮到細則所規(guī)定的現(xiàn)有技術(shù),在規(guī)定的有關(guān)日期,對本行業(yè)技術(shù)人員不是顯而易見的,應認為具有創(chuàng)造性。
(4)為了國際初步審查的目的,請求保護的發(fā)明如果根據(jù)其性質(zhì)可以在任何一種工業(yè)中制造或使用(從技術(shù)意義來說),應認為具有工業(yè)實用性。對“工業(yè)”一詞應如同在保護工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約中那樣作最廣義的理解。
(5)上述標準只供國際初步審查之用。任何締約國為了決定請求保護的發(fā)明在該國是否可以獲得專利,可以采用附加的或不同的標準。
(6)國際初步審查應考慮國際檢索報告中引用的所有文件。該審查也可以考慮被認為與特定案件有關(guān)的任何附加文件。
國際初步審查單位的程序
(1)國際初步審查單位的審查程序,應遵守本條約、細則以及國際局與該單位簽訂的協(xié)議,但該協(xié)議不得違反本條約和細則的規(guī)定。
(2)(a)申請人有權(quán)以口頭和書面與國際初步審查單位進行聯(lián)系。
(b)在國際初步審查報告作出之前,申請人有權(quán)依規(guī)定的方式,并在規(guī)定的期限內(nèi)修改權(quán)利要求書、說明書和附圖。這種修改不應超出國際申請?zhí)岢鰰r對發(fā)明公開的范圍。
(c)除國際初步審查單位認為下列所有條件均已具備外,申請人應從該單位至少得到一份書面意見:
(i)發(fā)明符合第33條(1)所規(guī)定的標準;
(ii)經(jīng)該單位檢查,國際申請符合本條約和細則的各項要求;
(iii)該單位不準備按照第35條(2)最后一句提出任何意見。
(d)申請人可以對上述書面意見作出答復。
(3)(a)如果國際初步審查單位認為國際申請不符合細則所規(guī)定的發(fā)明單一性要求, 可以要求申請人選擇對權(quán)利要求加以限制,以符合該要求,或繳納附加費。
(b) 任何選定國的該國法可以規(guī)定, 如果申請人按(a)規(guī)定選擇對權(quán)利要求加以限制,國際申請中因限制的結(jié)果而不再是國際初步審查對象的那些部分,就其在該國的效力而言,應該認為已經(jīng)撤回,除非申請人向該國的國家局繳納特別的費用。
(c)如果申請人在規(guī)定的期限內(nèi)不履行(a)所述的要求,國際初步審查應就國際申請中看來是主要發(fā)明的那些部分作出國際初步審查報告,并在該報告中說明有關(guān)的事實。任何選定國的該國法可以規(guī)定,如果該國的國家局認為國際初步審查單位的要求是正當?shù)?,該國際申請中與主要發(fā)明無關(guān)的那些部分,就其在該國的效力來說,應認為已經(jīng)撤回,除非申請人向該局繳納特別的費用。
(4)(a)如果國際初步審查單位認為
(i)國際申請涉及的主題按照細則的規(guī)定,并不要求國際初步審查單位進行國際初步審查,并且在特定的案件中決定不進行這種審查,或者
(i i)說明書、權(quán)利要求書或附圖不清楚、或者權(quán)利要求在說明書中沒有適當?shù)囊罁?jù),因而不能對請求保護的發(fā)明的新穎件、創(chuàng)造性(非顯而易見性)或工業(yè)實用性,形成有意義的意見,上述單位將不就第33條(1)規(guī)定的各項問題進行審查,并應將這種意見及其理由通知申請人。
(b)如果認為 (a)所述的任何一種情況只存在于某些權(quán)利要求或只與某些權(quán)利要求有關(guān),該項規(guī)定只適用于這些權(quán)利
要求。
國際初步審查報告
(1) 國際初步審查報告應在規(guī)定的期限內(nèi)并按規(guī)定的格式寫成.
(2) 國際初步審查報告不應包括關(guān)于下列問題的說明,即請求保護的發(fā)明按照任何國家的該國法可以或看來可以取得專利或不可以取得專利.除(3)另有規(guī)定外,報告應就每項權(quán)利要求作出說明,即該權(quán)利要求看來是否符合第33條(1)至(4)為國際初步審查的目的所規(guī)定的新穎性,創(chuàng)造性(非顯而易見性)和工業(yè)實用性的標準.說明中應附有據(jù)以認為能證明所述結(jié)論的引用文件的清單,以及根據(jù)案件的情況可能需要作出的解釋.說明還應附有細則所規(guī)定的其他意見.
(3)(a) 如果國際初步審查單位在作出國際初步審查報告時,認為存在著第34條(4)(a)所述的任何一種情況,該報告應說明這一意見及其理由.報告不應包括(2)所規(guī)定的任何說明.
(b) 如果發(fā)現(xiàn)存在著第34條(4)(b)所述的情況,國際初步審查報告應對涉及的權(quán)利要求作出(a)所規(guī)定的說明,而對其他權(quán)利要求則應作出本條(2)規(guī)定的說明.
國際初步審查報告的送交,翻譯和送達
(1) 國際初步審查報告,連同規(guī)定的附件,應送交申請人和國際局.
(2)(a) 國際初步審查報告及其附件應譯成規(guī)定的語言.
(b)上述報告的譯本應由國際局作出或在其承擔責任的情況下作出,而上述附件的譯本則應由申請人作出.
(3)(a) 國際初步審查報告,連同其譯本(按規(guī)定)以及其附件(用原來的語言),應由國際局送達每個選定局.
(b) 附件的規(guī)定譯本應由申請人在規(guī)定期限內(nèi)送交各選定局.
(4) 第20條(3)的規(guī)定比照適用于國際初步審查報告中引用而在國際檢索報告中未引用的任何文件的副本.
國際初步審查要求或選定的撤回
(1) 申請人可以撤回任何一個或所有的選定.
(2) 如果對所有選定國的選定都撤回,國際初步審查的要求應視為撤回.
(3)(a) 任何撤回都應通知國際局.
(b) 國際局應相應通知有關(guān)的選定局和有關(guān)的國際初步審查單位.
(4)(a) 除本款(b)另有規(guī)定外,撤回國際初步審查的要求或撤回對某個締約國的選定,就該國而言,除非該國的該國法另有規(guī)定,應視為撤回國際申請.
(b) 如果撤回國際初步審查的要求或撤回選定是在第22條規(guī)定的適用期限屆滿之前,這種撤回不應該視為撤回國際申請;但是任何締約國可以在其該國法中規(guī)定,只有在其國家局已在該期限內(nèi)收到國際申請的副本及其譯本(按照規(guī)定),以及國家費用的情形,本規(guī)定才適用.
國際初步審查的保密性
(1) 國際初步審查報告一經(jīng)作出,除經(jīng)申請人請求或授權(quán),國際局或國際初步審查單位均不得準許除選定局外的任何個人或單位,以第30條(4)規(guī)定的意義并按其規(guī)定的限制,在任何時候接觸國際初步審查的檔案.
(2) 除本條(1),第36條(1)和(3)以及第37條(3)(b)另有規(guī)定外,如未經(jīng)申請人請求或授權(quán),無論國際局或國際初步審查單位均不得就國際初步審查報告的發(fā)布或不發(fā)布,以及就國際初步審查要求或選定的撤回或不撤回提供任何信息.
向選定局提供副本,譯本和繳納費用
(1)(a) 如果在自優(yōu)先權(quán)日起第19個月屆滿前已經(jīng)選定締約國,第22條的規(guī)定不適用于該國,申請人應在不遲于自優(yōu)先權(quán)日起30個月屆滿之日向每個選定局提供國際申請副本(除非已按第20條的規(guī)定送達)和譯本(按照規(guī)定)各一份,并繳納國家費用(如果需要繳納).
(b) 為履行本條(a)所述的行為,任何締約國的該國法可以另行規(guī)定期限比該項所規(guī)定的期限屆滿更遲.
(2) 如果申請人沒有在按(1)(a)或(b)適用的期限內(nèi)履行(1)(a)所述的行為,第11條(3)規(guī)定的效力即在選定國終止,其結(jié)果和在該選定國撤回國家申請相同.
(3) 即使申請人不遵守(1)(a)或(b)的要求,任何選定局仍可維持第11條(3)所規(guī)定的效力.
國家審查和其他處理程序的推遲
(1) 如果在自優(yōu)先權(quán)日起第19個月屆滿之前已經(jīng)選定某個締約國,第23條的規(guī)定不適用于該國,該國的國家局或代表該國的國家局,除(2)另有規(guī)定外,在第39條適用的期限屆滿前,對國際申請不應進行審查和其他處理程序.
(2) 盡管有本條(1)的規(guī)定,任何一個選定局根據(jù)申請人的明確的請求,可以在任何時候?qū)H申請進行審查和其他處理程序.
向選定局提出對權(quán)利要求書,說明書和附圖的修改
(1) 申請人應有機會在規(guī)定的期限內(nèi)向每一個選定局提出對權(quán)利要求書,說明書和附圖的修改.除經(jīng)申請人明確同意外,任何選定局,在該項期限屆滿前,不應授予專利權(quán),也不應拒絕授予專利權(quán).
(2) 修改不應超出國際申請?zhí)岢鰰r對發(fā)明公開的范圍,除非選定國的該國法允許修改超出該范圍.
(3) 在本條約和細則所沒有規(guī)定的一切方面,修改應遵守選定國的該國法.
(4) 如果選定局要求國際申請的譯本,修改應使用該譯本的語言.
選定局的國家審查的結(jié)果
接到國際初步審查報告的選定局,不得要求申請人提供任何其他選定局對同一國際申請的審查有關(guān)的任何文件副本或有關(guān)其內(nèi)容的信息.
第Ⅲ章 共同規(guī)定
尋求某些種類的保護
在任何指定國或選定國,按照其法律授予發(fā)明人證書,實用證書,實用新型,增補專利或增補證書,增補發(fā)明人證書或增補實用證書的,申請人可以按細則的規(guī)定,表示其國際申請就該國而言是請求授予發(fā)明人證書,實用證書或?qū)嵱眯滦?,而不是專利,或者表示請求授予增補專利或增補證書,增補發(fā)明人證書或增補實用證書,隨此產(chǎn)生的效果取決于申請人的選擇.為本條和其細則中有關(guān)本條的目的,第2條(ii)不應適用.
尋求兩種保護
在任何指定國或選定國,按照其法律允許一項申請要求授予專利或第43條所述的其他各種保護之一的同時,也可以要求授予所述各種保護中另一種保護的,申請人可以按細則的規(guī)定,表明他所尋求的兩種保護,隨此產(chǎn)生的效果取決于申請人的表示.為本條的目的,第2條(ii)不應適用.
地區(qū)專利條約
(1) 任何條約規(guī)定授予地區(qū)專利("地區(qū)專利條約"),并對按照第9條有權(quán)提出國際申請的任何人給予申請此種專利的權(quán)利的,可以規(guī)定,凡指定或選定既是地區(qū)專利條約又是本條約的締約國的國際申請,可以作為請求此種專利的申請?zhí)岢?/span>.
(2) 上述指定國或選定國的該國法可以規(guī)定,在國際申請中對該國的指定或選定,具有表明要求按地區(qū)專利條約取得地區(qū)專利的效力.
國際申請的不正確譯文
如果由于國際申請的不正確譯文,致使根據(jù)該申請授予的專利的范圍超出了使用原來語言的國際申請的范圍,有關(guān)締約國的主管當局可以相應地限制該專利的范圍,并且對該專利超出使用原來語言的國際申請范圍的部分宣告無效.這種限制和無效宣
告有追溯既往的效力.
期限
(1) 計算本條約所述的期限的細節(jié),由細則規(guī)定.
(2)(a) 本第Ⅰ章和第Ⅱ章規(guī)定的所有期限,除按第60條規(guī)定的修改外,可以按照各締約國的決定予以修改.
(b) 上述決定應在大會作出,或者經(jīng)由通訊投票作出,而且必須一致通過.
(c) 程序的細節(jié)由細則規(guī)定.
延誤某些期限
(1) 如果本條約或細則規(guī)定的任何期限由于郵政中斷或者由于郵遞中不可避免的丟失或延誤而未能遵守的,應視為該期限在該情況下已經(jīng)遵守,但應有細則規(guī)定的證明和符合細則規(guī)定的其他條件.
(2)(a) 任何締約國,就該國而言,應按照其該國法所許可的理由,對期限的任何延誤予以寬恕.
(b) 任何締約國,就該國而言,可以按照(a)所述理由以外的理由,對期限的任何延誤予以寬恕.
在國際單位執(zhí)行業(yè)務的權(quán)利
任何律師,專利代理人或其他人員有權(quán)在提出國際申請的國家局執(zhí)行業(yè)務的,應有權(quán)就該申請在國際局和主管的國際檢索單位以及主管的國際初步審查單位執(zhí)行業(yè)務.
第Ⅳ章 技術(shù)服務
專利信息服務
(1) 國際局可以根據(jù)已公布的文件,主要是已公布的專利和專利申請,將其所得到的技術(shù)信息和任何其他有關(guān)信息提供服務(在本條中稱為"信息服務").
(2) 國際局可以直接地,或通過與該局達成協(xié)議的一個或一個以上的國際檢索單位或其他國家的或國際的專門機構(gòu),來提供上述信息服務.
(3) 信息服務進行的方式,應特別便利本身是發(fā)展中國家的締約國獲得技術(shù)知識和技術(shù),包括可以得到的已公布的技術(shù)訣竅在內(nèi).
(4) 信息服務應向締約國政府及其國民和居民提供.大會可以決定也可以向其他人提供這些服務.
(5)(a) 向締約國政府提供的任何服務應按成本收費,但該政府是一個發(fā)展中國家的締約國政府時,提供服務的收費應低于成本,如果不足之數(shù)能夠從向締約國政府以外的其他人員提供服務所獲得的利潤中彌補,或能從第51條(4)所述的來源中彌補.
(b) 本款(a)所述的成本費應該理解為高于國家局進行服務或國際檢索單位履行義務正常征收的費用.
(6) 有關(guān)實行本條規(guī)定的細節(jié)應遵照大會和大會為此目的可能設立的工作組(在大會規(guī)定的限度內(nèi))作出的決定.
(7) 大會認為必要時,應建議籌措資金的方法,作為本條(5)所述辦法的補充.
技術(shù)援助
(1) 大會應設立技術(shù)援助委員會(本條稱為"委員會").
(2)(a) 委員會委員應在各締約國中選舉產(chǎn)生,適當照顧發(fā)展中國家的代表性.
(b) 總干事應依其倡議或經(jīng)委員會的請求,邀請向發(fā)展中國家提供技術(shù)援助的有關(guān)的政府間組織的代表參加委員會的工作.
(3)(a) 委員會的任務是組織和監(jiān)督對本身是發(fā)展中國家的締約國個別地或在地區(qū)的基礎(chǔ)上發(fā)展其專利制度的技術(shù)援助.
(b) 除其他事項外,技術(shù)援助應包括訓練專門人員,借調(diào)專家以及為表演示范和操作目的提供設備.
(4) 為了依據(jù)本條進行的計劃項目籌措資金,國際局應一方面尋求與國際金融組織和政府間組織,特別是聯(lián)合國,聯(lián)合國各機構(gòu)以及與聯(lián)合國有聯(lián)系的有關(guān)技術(shù)援助的專門機構(gòu)達成協(xié)議,另一方面尋求與接受技術(shù)援助的各國政府達成協(xié)議.
(5) 有關(guān)實行本條規(guī)定的細節(jié),應遵照大會和大會為此目的可能設立的工作組(在大會規(guī)定的限度內(nèi))作出的決定.
與本條約其他規(guī)定的關(guān)系
本章中的任何規(guī)定均不影響本條約其他章中所載的財政規(guī)定.其他章的財政規(guī)定對本章或本章的執(zhí)行均不適用。